Hirdetés
-
Retro Kocka Kuckó 2024
lo Megint eltelt egy esztendő, ezért mögyünk retrokockulni Vásárhelyre! Gyere velünk gyereknapon!
-
Nem kap több frissítést a Wolcen: Lords of Mayhem
gp Szeptembertől a többjátékos mód már nem lesz elérhető.
-
Computex 2024: TUF notebookok Ryzen AI-val
ph A TUF Gaming A16, és kisebb testvére, a TUF Gaming A14 a Ryzen AI 300 családot GeForce RTX grafikával kombinálja.
-
PROHARDVER!
KODI MAGYAR KIEGÉSZÍTŐK!
Új hozzászólás Aktív témák
-
TheProb
veterán
válasz blakey #12037 üzenetére
Azért használok Plex-et, mert több eszközön nézem a letöltött tartalmakat, tőbbek közt neten keresztül is, szintén KODI-val. Ezen a feliratos nyűgön kívül amúgy teljesen tökéletes minden. Csak ezt nem tudom feldolgozni, hogy ha egyszer a videó mellett van az ugyan olyan nevű .srt, akkor mi a francért nem találja meg.
Átbújtam már a plex leírásokat, de ott is csak ennyit írnak, hogy mi legyen a névkonvenció, stb., stb. Tehát papíron látnia kéne.(#12035) huliganboy: Be vagyok jelentkezbe OpenSub-ba, elvileg beállítások is jók, de mégis csak angolt látok.
Amúgy már az is egyfajta megoldás lenne, ha a feliratot a pc-ről tudnám betallózni neki, de még erre se látok lehetőséget. Mert ha rányomok a hangsáv menüpontban (a videó lejátszásakor), hogy "browse subtitles", akkor pörög a végtelenségig, ha esc-et nyomok, akkor meg inaktív a mappaválasztás.Most idegességemben lerántottam a NAS-ról a gépre a tartalmat, aztán megnéztem MPC-vel inkább...
[ Szerkesztve ]
"Boba is Mickey, Mickey is Boba" - Finkle Einhorn | PC Rig: https://pcpartpicker.com/b/bBy48d
Új hozzászólás Aktív témák
-
Intruder2k5
MODERÁTOR
(rögzített hozzászólás)
StreamShark kérdésedet ide tedd fel, miután ezt és ezt elolvastad!
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen
Cég: Alpha Laptopszerviz Kft.
Város: Pécs